Кентавр на распутье - Страница 93


К оглавлению

93

– Другими словами, за отчетный период возникло больше вопросов, чем ответов. Вроде и узнал не так мало…

– Например?

– Во всяком случае, Калида в этом замешан крепко. Впечатление, будто он гребет под себя городское отребье, всех здешних беспредельщиков.

– И дурак, – бросил Аскольд. – Кому нужна шваль? Половина их психи, остальные – тупари, без соображения и навыков. Из них Семью не построишь.

– Калида и не собирается. Эти ваши братства, знаешь ли… Есть и другие способы держать подчиненных в узде.

– Например?

– Страх, – ответил я. – Старое, испытанное средство. Отлично заменяет и долг, и честь… даже любовь.

– Чтобы боялись, нужна сила. Откуда она у Калиды?

– Ну, видимо, накопил уже достаточно средств, чтоб обзавестись бригадой ликвидаторов. И ребята, доложу тебе, там собрались ушлые – с некоторыми я уже имел дело.

– И?..

– Больше не хочу. Ноги-то, как видишь, унес.

– Если они такие грозные, – усомнился Аскольд, – как же толстячок с ними справляется? Вдруг кто потребует прибавки к зарплате, а заказать его Калида не успеет? Нет… без сильной гвардии не обойтись.

Игнорируя мое присутствие, Аскольд дразнил изнывающих подружек, запустив пальцы под их ягодицы. Или это, наоборот, – демонстрация? И что хочет показать: как мало нуждается в Лане?

– Ничего, что к вам лицом? – спросил я. – Моя трепотня не мешает?

– Присоединяйся, – позвал он. – Что ты как неродной?

– Недосуг, – отказался я, не слишком заботясь, как услышит это Аскольд: одним словом или тремя. – Это вы сплошь родственники. И занимаетесь, как понимаю, кровосмешением.

– Сей орган, как и любой другой, требует тренировки, – наставительно произнес Аскольд. – Не моя вина, что женушка не справляется.

Мне, что ли, ее на путь наставить?

– Лучше бы мозги чаще упражнял.

– Одно другому не помеха.

– А знаешь, что от избытка секса слабеет соображение?

– То-то ты такой умный! – съязвил он.

Двойняшки захихикали в унисон. Маленькая, но аудитория – как же без нее? Я помолчал, с интересом разглядывая их прелести, отблескивающие в сумраке. Затем сказал:

– Есть у собачников термин «развязать» – не слыхал? Так вот я завязал… временно. Голова сейчас важнее головки.

– Понятно, – хмыкнул Аскольд. – В монахи, значит, подался. Из своего гнезда скит устраиваешь. Видел я одну из твоих послушниц – с такой, пожалуй, завяжешь!

– Думаешь, стану метать бисер? – пожал я плечами. – Развратнику нудиста не понять.

Тут меня посетила занятная мысль, и, пока не забыл, решил ее обкатать:

– Насколько знаю, при вхождении в Семью бандята приносят клятву.

– Присягают на верность, да, – кивнул Аскольд, настораживаясь. – Что, наконец самого потянуло?

– Ща, разбежался!

– Тогда при чем тут присяга?

– Хотел узнать, прибавляет ли она верности твоим браткам или остается, как обычно, сотрясанием воздуха.

– А черт его знает! – искренне ответил главарь. – Может, и прибавляет – тем, кто доверчивей. Хуже-то не будет, верно?

– А вот у Калиды присяга работает.

– Как это? Ты ж говорил, страх!

– Любую угрозу можно перешибить другой, прямой и непосредственной. Но тамошние нукеры на угрозы плюют.

– Может, у них родичи в заложниках?

– Это ты у Кобы заимствовал? – полюбопытствовал я. – На многих действует, но ведь не на всех? И уж во всяком случае – не на маньяков.

– Господи, они-то при чем?

– При том, что у Калиды завелись и эти. И не где-нибудь, а в ближнем круге. Как тебе такое?

Аскольд покачал головой. – Храбрецом толстун никогда не был, – заметил он. – Уж не вставил ли в них выключатели?

– Фантастики насмотрелся?

– А разве сложно? Чуть кто возбухнет – р-раз!..

– Говорю ж: дело не только в страхе. Они на самом деле верны Калиде.

– «Но я другому отдана…» – вдруг процитировал Аскольд, совершенно не выносивший поэзии. – Все-таки не мешает одного вскрыть.

– Тебе бы самому не повредил рубильник!

– Можно ж и по науке? Просветить там, скальпельком аккуратно… У меня найдется знакомый хирург.

– Поищи лучше гипнотизера. А то и колдуна.

– Чего-чего?

– Во всяком случае, тут не простое внушение.

– Притормози, – велел главарь. – Это уж не фантастика – фэнтези.

– Сейчас не до терминологии, – пренебрег я. – Равновесие нарушилось, не чувствуешь? Грядет новый передел.

– В чью пользу?

– Будто поверишь, если скажу… Хотя, – я хмыкнул, наткнувшись на довод, – ты не заметил странностей в ухватках Носача?

Аскольд бросил в меня напрягшийся взгляд, будто рапирой кольнул:

– Ты о чем?

– «Моя Земфира охладела», так?

– К чему ведешь, я не пойму!

Я снова ухмыльнулся, не без злорадства:

– Думаешь, Носачом его за шнобель прозвали? Нюх у него редкостный! А к нюху есть полезное качество: он всегда на стороне побеждающих.

– По-твоему, он переметнулся? Да я ж его в землю вобью!

– Чем гневаться, оценил бы: такой чуткий прибор!.. Ты ведь хотел знать, куда дуют нынешние ветра?

– А знаешь, что случилось прошлой ночью? – вдруг спросил главарь.

Еще бы, за эту ночь со мной стряслось столько всякого!

– Ну?

– Потопили одно из моих судов, «Орла». Не выплыл никто, хотя до берега было рукой подать.

– И что это значит? – прикинулся я непонимающим. – Твоя версия?

– Лишь у Грабаря есть подходящая посуда, чтоб устроить абордаж. А свидетелей оставлять, ясное дело, ни к чему.

93